以下请参考客户常问问题解答:
认证的翻译是什么?
该文件已由经哥斯达黎加外交部正式委任执业翻译员被翻译,就是由哥斯达黎加政府认可的翻译文件并经过认证合法化后可在国外使用生效。
翻译是什么?
就是一种语言文字转换成另一种的语言的过程; 牵涉到源语言文本的意义转换成目标语言。
任何人都可以发出认证的翻译?
不行,只能由哥斯达黎加外交部正式委任执业翻译员才可以发出认证翻译。此外,根据相关法律,每个页面必须加盖翻译员公章和他/她登记过的签字。
THT 的译员是否外交部正式委任执业翻译员?
是的; 我们所有的翻译员都是哥斯达黎加外交部正式委任执业翻译员。
他们的名字如下:
语言 | 外交部委任执业翻译员 |
---|---|
英文- 西文/ 西文- 英文 | 伊格纳西奥 ·故贝罗·埃尔南德斯
《Ignacio Cubero Hernández》 |
英文- 西文/ 西文- 英文 | 安娜·卡特琳娜·故贝罗·埃尔南德斯
《Ana Catalina Cubero Hernández》 |
法文- 西文/ 西文- 法文 | 《Dorothée Dufay》 |
德文- 西文/ 西文- 德文 | 《Marta Soto》 |
葡萄牙文- 西文/ 西文- 葡萄牙文 | 玛丽亚·加布里埃拉·桑丘·格瓦拉
《María Gabriela Sancho Guevara》 |
翻译我的文件需要多长时间?
我们提供翻译服务比其他翻译公司都快捷方便。 在老虎家翻译公司,我们致力于为客户提供优质快捷服务,因此,尽可能地,当天提供文档翻译。 然而,应根据该文本的内容和长度确定时间。
以下可参考英语—西语和西语—英语翻译时间表:
文档 |
提供翻译时间 |
---|---|
出生证明 |
三十分钟 |
结婚证书 |
|
婚姻状况证明 |
|
无犯罪记录 |
|
毕业证书(小学、中学、大学、其他) |
|
护照 |
以上时间表应根据该文本的原文和长度确定时间。
翻译费多少钱?
老虎家翻译公司分两种翻译费: 一种是自由执业翻译,另一种是外交部官方翻译。外交部官方翻译费用根据外交部官方翻译员翻译费用规定 (34292—RE号法令)而定。
该法令对外交部官方翻译员具有约束力,因而我们费用如下:
语言 | 文档字数 | 费用 |
---|---|---|
英语 | 1-400字 | 30美元 * ** |
超 400 字 | 0.07美元一个字 * ** | |
其他语言 | 1-400 字 | 34美元以上 * ** |
超 400 字 | 0.07美元一个字以上* ** |
* 以上数额该按諮詢委員會每年建立審查费用所定的标准调整 。
** 定以上数额另根据紧迫性和文件专业性或科学性。
自由执业翻译请直接向老虎家公司翻译员个别参考费用。
如果我多要几分翻译副本?
在这种情况下,您可以要求公证副本,这就是官方的翻译副本, 其印章、印花税和官方翻译一样,而且具有同等法律效力。公证副本的费用
是官方翻译50%。
为您们进行翻译,我该发送或提交什吗?
文件给我们的方式:原本可以送到我们办公室或发电子版到我们邮箱info@thetigerhouse.com。如果文档送到老虎家公司,我们需要原件,我们不接受复印件。如果您发电子版,该发完整的文件。如果您给我们扫描版,请确保所有的页面都可以看得清楚。
如果原稿我不想存放于您们呢?会怎么样?
在老虎家公司,客户文档的保密始终是我们对每一位客户的庄严承诺。所以我们可以保证,文件不会丢失或受损害,也不会到达别人的手中。
如果您还是原稿我不想存放于老虎家公司,我们也乐意帮您做复印本或扫描原本 。
旦拿到翻译,我应该做怎么?
要看文档类型。如果是在哥斯达黎加发文,在国外使用时,应向外交部(黄楼) 申请官方翻译员签字认证。
您也应该在外交部(黄楼)《 Casa Amarilla》申请文件认证。
在老虎家公司,我们可以替您承办认证手续。
如果文件是在国外发行,在哥斯达黎加生效使用時,应该先经过翻译,之后就可以在有关当局使用。